|
Tijdens
de tijden van Sher-e-Panjab, reikte het Sikh Raaj (koninkrijk) van Raja
Ranjit Singh van Delhi tot Kabul. Raja Ranjit Singh’s sleutel generaal
was Sardar Hari Singh Nalwa, die een strenge observant Sikh van de
Goeroe was. Eens had Hari Singh Nalwa een kamp opgezet met zijn leger in
Jamraud in Afghanistan. Een locale Moslimvrouw genaamd ‘Bano’ bekeek de
Sikhs terwijl ze het kamp opzetten. Ze vond Hari Singh Nalwa erg
aantrekkelijk en knap en wenste dat ze een ongeoorloogde relatie met hem
had. Op een dag kwam Bano om Hari Singh Nalwa te zien. Hij zat in zijn
tent, toen de Sikh bewakers hem vertelde dat er een locale vrouw was die
hem wenste te zien. Niet wetende wie ze was en wat ze wilde gaf Hari
Singh toestemming aan de vrouw om hem te ontmoeten. Bano kwam naar
binnen en zei: “ik heb eerder gehoord van Sikhs. Jullie zijn opvallende
mensen. Ik heb jullie van een afstand bekeken. Ik ben niet getrouwd en
heb geen kinderen, maar ik verlang naar een zoon die zoals u is.” Hari
Singh begreep de motivatie en intentie van Bano niet en zei: “Mag
Waheguru u zegenen met een zoon met de kwaliteiten van een Sikh.” Bano
antwoordde geďrriteerd: “ik wil een zoon met u Sardar Ji”.
Hari
Singh Nalwa zei: “oh zuster! Ik ben al getrouwd.
Het
spijt me dat ik niet met u kan trouwen of u kan geven wat u wil.” In
Bano’s ogen welden tranen van teleurstelling op. Op het punt staand om
te vertrekken zei ze: “ik heb gehoord dat uw Goeroe Nanak groot was en
dat niemand met lege handen zou vertrekken van Goeroe Nanak’s Huis, maar
vandaag ben ik weggestuurd zonder dat mijn wens voor een zoon vervuld
is.”
Hari
Singh Nalwa, een waar voorbeeld van een Sikh van de Goeroe antwoordde:
“het is waar dat niemand met lege handen vertrekt uit Guru Nanak’s Huis.
Ik kan u geen zoon geven, maar als u een zoon wilt zoals ik dan
accepteer mij vanaf nu als uw zoon en dan accepteer ik u als mijn
moeder.” Bano was geschokt door zijn openhartigheid, hoog moreel
karakter en vertrouwen in de Goeroe. Ze zei: “ik had gehoord dat Sikhs
van de Goeroe grote eervolle mensen zijn, maar vandaag heb ik het met
mijn eigen ogen gezien. “ Vanaf die dag sprak Hari Singh Nalwa haar aan
met ‘Maa” (moeder) en zei noemde hem ‘Putar’ (zoon)
N aa na kso h aagan
k aa kiaa ch ihan h ai a(n)dhar sach mu kh o ujal aa khasamai m aah
i samaa e ||1||
Oh Nanak, wat is
het karakter van de vrolijke zielsbruid? In haar is de waarheid,
haar gezicht is helder en stralend en ze is geabsorbeerd in haar
Heer en Meester ||1||
Goeroe Granth Sahib Ji, blz 785
|