Sikhs In nederland

     sikhs.nl                                                                                                                                                                                                                      home | contact us | site map  

Luistert allen naar de eeuwige waarheid; degene die lief heeft zal God verkrijgen. -Guru Gobind Singh  

Hymnen uit het heilige schrift (Goeroe Granth Sahib)

Kirtan- Plechtige lofzangen (2)

01  Sathigur aaeiou saran thuhaaree...
02  Maattee ko putharaa kaisae nachath hai ...
03  Aisae logan sio kiaa keheeai ...
04  saa_math_dhaehu_dhaeiaal_prabh_jith_thumehi_araadhhaa ...
05  saa_math_dhaehu_dhaeiaal_prabh_jith_thumehi_araadhhaa ...
06 
 
   
   
Sathigur aaeiou saran thuhaaree ...

Ttoddee mehalaa 5 ||
Toddee, vijfde Mehla:

Sathigur aaeiou saran thuhaaree ||
Oh eerlijke Goeroe, ik ben naar uw heiligdom gekomen.

Milai sookh naam har sobhaa chi(n)thaa laahi hamaaree ||1|| rehaao ||
Verleen mij de vrede en glorie van de Naam van de Heer en neem mijn bezorgdheid weg ||1|| Pauze ||

Avar n soojhai dhoojee t(h)aahar haar pariou tho dhuaaree ||
Ik vind geen andere plaats om te schuilen, ik ben vermoeid geraakt en ingestort voor uw deur.

Laekhaa shhodd alaekhai shhootteh ham niragun laehu oubaaree ||1||
Alstublieft, negeer mijn rekening; alleen dan kan ik gered worden. Ik ben waardeloos, alstublieft, spaar me! ||1||

Sadh bakhasi(n)dh sadhaa miharavaanaa sabhanaa dhaee adhhaaree ||
U bent altijd vergevingsgezind en altijd mild; U geeft steun aan allen.

Naanak dhaas sa(n)th paashhai pariou raakh laehu eih baaree ||2||4||9||
Slaaf Nanak volgt het Heilige Pad; redt hem, oh Heer, deze keer. ||2||4||9||

 
 
Deze Shabad (hymne) is door Goeroe Arjan Dev ji, in Raag Toddee, op pagina  van Guru Granth Sahib ji

 

Download/Listen to this shabad : Sathigur aaeiou saran thuhaaree
 
 

Terug naar boven

   
Maattee ko putharaa kaisae nachath hai ...

Aasaa ||
Aasaa:

Har har har har har har harae ||

De Heer, Har, Har, Har, Har, Har, Har, Haray.


Har simarath jan geae nisathar tharae ||1|| rehaao ||

Mediteren tot de Heer, de nederigen worden overgedragen tot de redding. ||1|| Pauze ||


Har kae naam kabeer oujaagar ||

Kabeer werd beroemd en gerespecteerd door de Naam van de Heer.

Janam janam kae kaattae kaagar ||1||

De rekeningen van zijn verleden werden verscheurd. ||1||

Nimath naamadhaeo dhoodhh peeaaeiaa ||

Door de toewijding van Naam Dayvĺs dronk de Heer de melk die hij aanbood.


Tho jag janam sa(n)katt nehee aaeiaa ||2||

Hij zal de pijnen van re´ncarnatie niet meer hoeven te lijden. ||2||

Jan ravidhaas raam ra(n)g raathaa ||

Ravi Daas, de dienaar, is doordrongen met liefde van de Heer.


Eio gur parasaadh narak nehee jaathaa ||3||5||

Door de gunst van de Goeroe, zal hij niet naar de hel hoeven te gaan. ||3||5||


Maattee ko putharaa kaisae nachath hai ||

Hoe danst de kleimarionet?


Dhaekhai dhaekhai sunai bolai dhouriou firath hai ||1|| rehaao ||

Hij kijkt en luistert, hoort en spreekt en hij rent rond. ||1|| Pauze ||


Jab kashh paavai thab garab karath hai ||

Als hij iets verwerft dan is hij vol van zijn ego.


Maaeiaa gee thab rovan lagath hai ||1||

Maar als zijn rijkdom verdwenen is, dan jammert en huilt hij. ||1||


Man bach kram ras kasehi lubhaanaa ||

In gedachte, woord en daad, is hij verbonden met de zoete en pittige smaken.


Binas gaeiaa jaae kehoo(n) samaanaa ||2||

Als hij sterft, weet niemand waar hij naartoe gegaan is. ||2||


Kehi ravidhaas baajee jag bhaaee ||

Ravi Daas zegt: de wereld is alleen maar een dramatisch toneelstuk, oh broeders en zusters van het lot.


Baajeegar so muohi preeth ban aaee ||3||6||
Ik heb mijn liefde voor de Heer, de ster van de show, vastgelegd. ||3||6||

 

 

Deze Shabad (hymne) is door Bhagat Ravidas Ji, in Raag Aasaa, op pagina 487 van Guru Granth Sahib ji

 

Download/Listen to this shabad : Maattee ko putharaa kaisae nachath hai ...
 
 
 

Terug naar boven

   
Aisae logan sio kiaa keheeai ...
 
Gourree chaethee
Gauree Chaytee:

Ik oa(n)kaar sathigur prasaadh ||

EÚn universele schepper God. Door de gunst van de ware Goeroe.


Har jas sunehi n har gun gaavehi ||

Zij luisteren niet naar het lof van de Heer en zij zingen de glorien van de Heer niet,

Baathan hee asamaan giraavehi ||1||

Maar zij proberen de hemel omlaag te halen met hun gepraat. ||1||


Aisae logan sio kiaa keheeai ||

Wat kan iemand zeggen tegen zulke mensen?


Jo prabh keeeae bhagath thae baahaj thin thae sadhaa ddaraanae reheeai ||1|| rehaao
||
Gij zult altijd voorzichtig zijn rond hen die God heeft uitgesloten van Zijn godsdienstige verering. ||1|| Pauze ||


Aap n dhaehi churoo bhar paanee ||

Zij schenken niet eens een handvol water,


Thih ni(n)dhehi jih ga(n)gaa aanee ||2||

Terwijl zij diegene die de Ganges voortbracht lasteren. ||2||


Bait(h)ath out(h)ath kuttilathaa chaalehi ||

Zittend of staand, zij zijn altijd uitgekookt en slecht.


Aap geae aouran hoo ghaalehi ||3||

Zij ru´neren zichzelf en zij ru´neren anderen. ||3||


Shhaadd kucharachaa aan n jaanehi ||

Zij kennen niets anders dan slechte praat.


Brehamaa hoo ko kehiou n maanehi ||4||

Zij zouden zelfs niet gehoorzamen aan de orders van Brahma. ||4||


Aap geae aouran hoo khovehi ||

Zij zijn zelf verdwaald en ze misleiden anderen ook.


Aag lagaae ma(n)dhar mai sovehi ||5||

Zij steken hun eigen tempel in brand en dan vallen zij in slaap in die tempel. ||5||


Avaran hasath aap hehi kaa(n)nae ||

Zij lachen anderen uit, terwijl zij zelf maar eenogig zijn.


Thin ko dhaekh kabeer lajaanae ||6||1||44||

Als Kabeer hen ziet, geneert hij zich. ||6||1||44||

 
 

 

Deze Shabad is door Bhagat Kabeer, in Raag Gauree, op Pannaa 332

 

Download/Listen to this shabad : Aisae logan sio kiaa keheeai ...
 

Terug naar boven

 
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh ||
De Ene Universele God die Alles GecreeŰrd heeft. Bij Gratie van de Ware Goeroe:

gur parasaadhee vaekh thoo har ma(n)dhar thaerai naal ||
Door de genade van de Guru, ontdek je dat de tempel van de Heer binnen in je is.

har ma(n)dhar sabadhae khojeeai har naamo laehu samhaal ||1||
Overdenk de Naam van de Heer, zo wordt Zijn tempel gevonden door Zijn Woord.||1||

man maerae sabadh rapai ra(n)g hoe ||
Oh, laat mijn geest vreugdevol afstemmen op Zijn Woord.

sachee bhagath sachaa har ma(n)dhar pragattee saachee soe ||1|| rehaao ||
Oprecht is de toegewijde verering, en oprecht is de tempel van de Heer; oprecht is Zijn Duidelijke Heerlijkheid ||1||Pause||

har ma(n)dhar eaehu sareer hai giaan rathan paragatt hoe ||
Dit lichaam is de tempel van de Heer, hier wordt het juweel van geestelijke wijsheid geopenbaard.

manamukh mool n jaananee maanas har ma(n)dhar n hoe ||2||
De eigenzinnige ongelovigen weten van niets, want zij geloven niet dat Zijn Tempel binnen ons is. ||2||

har ma(n)dhar har jeeo saajiaa rakhiaa hukam savaar ||
De Lieve Heer schiep deze tempel en hij tooit het met Zijn Wil.

dhhur laekh likhiaa s kamaavanaa koe n maettanehaar ||3||
Iedereen handelt
naar zijn onuitwisbare voorbestemming.

sabadh cheenih sukh paaeiaa sachai naae piaar ||
Maar door het Woord van de Heer te beschouwen, verkrijgen wij vrede, worden wij vol van liefde voor Zijn Ware Naam.

har ma(n)dhar sabadhae sohanaa ka(n)chan kott apaar ||4||
Door de tempel van de Heer te verfraaien met Zijn Woord, wordt het Gods
oneindige burcht. ||4||

har ma(n)dhar eaehu jagath hai gur bin ghora(n)dhhaar ||
Maar ook de wereld is Gods tempel, zonder het woord van de Guru , heerst er echter enkel duisternis.

dhoojaa bhaao kar poojadhae manamukh a(n)dhh gavaar ||5||
De blinden en de dwazen dwalen in twijfel.||5||

jithhai laekhaa ma(n)geeai thithhai dhaeh jaath n jaae ||
Vergeet niet dat je lichaam en sociale status niet meegaan naar de plaats waar wij rekenschap moeten geven.

saach rathae sae oubarae dhukheeeae dhoojai bhaae ||6||
Zij die afgestemd op de waarheid zijn, zijn gered, de anderen enkel beklagenswaardig. ||6||

har ma(n)dhar mehi naam nidhhaan hai naa boojhehi mugadhh gavaar ||
Enkel dwazen beseffen niet dat de schat van Zijn Naam in onszelf ligt, de ware tempel van de Heer.

gur parasaadhee cheenihaaa har raakhiaa our dhhaar ||7||
Door de genade van de Guru heb ik dit beseft; ik bewaar de Heer in mijn hart.||7||

 

Deze Shabad is door Guru Amardas Ji, in Raag prabhaathee, op Pannaa 1346

 

Download/Listen to this shabad :
 

Terug naar boven

 
saa math dhaehu dhaeiaal prabh jith thumehi araadhhaa ....

jeh jeh paekho theh hajoor dhoor kathahu n jaaee ||
Waar ik ook kijk, daar is Hij aanwezig; Hij is nooit ver weg.

rav rehiaa sarabathr mai man sadhaa dhhiaaee ||1||
Hij is allesdoordringend, overal; O mijn geest, mediteer voor altijd op Hem. ||1||

eeth ooth nehee beeshhurrai so sa(n)gee ganeeai ||
Hem alleen kan je jouw gezel noemen, die nooit van je gescheiden zal worden, hier en hierna.

binas jaae jo nimakh mehi so alap sukh bhaneeai || rehaao ||
Dit genoegen, dat voorbijgaat in een ogenblik, is onbeduidend ||Pause||

prathipaalai apiaao dhaee kashh oon n hoee ||
Hij koestert ons en geeft ons ondersteuning; het ontbreekt Hem aan niets.

saas saas sa(n)maalathaa maeraa prabh soee ||2||
Met iedere en elke ademtocht, zorgt mijn God voor Zijn schepselen. ||2||

ashhal ashhaedh apaar prabh oochaa jaa kaa roop ||
God is onvatbaar, ondoordringbaar en oneindig; Zijn Vorm is verheven en verheerlijkt.

jap jap karehi ana(n)dh jan acharaj aanoop ||3||
Hem bezingen en mediteren op de belichaming van wonder en schoonheid, brengt Zijn nederige dienaren in gelukzaligheid.||3||

saa math dhaehu dhaeiaal prabh jith thumehi araadhhaa ||
Zegen mij met zulk een wijsheid, O Genadige Heer God, zodat ik me U altijd zal herinneren.

naanak ma(n)gai dhaan prabh raen pag saadhhaa ||4||3||27||
Nanak smeekt God om de gave van het stof op de voeten van de Heiligen.||4||3||27||

 

 

Deze Shabad is door Goeroe Arjan Dev Ji, in Raag Dhanaasaree, op Pannaa 677 

 

Download/Listen to this shabad : saa math dhaehu dhaeiaal prabh jith thumehi araadhhaai ...
 
 
 

 
 

 

 
 

Terug naar boven

 
See Also :  Gurbani Media Center (external)
 

MORE SHABADS COMING SOON ...

All rights reserved (c) www.sikhs.nl